[ic]
[In the interest of time and mystery, Vincent and Naoto have met at the overgrown flowers an hour after sunset as promised in a not at all suspicious manner. Luckily, or not, Vincent has found a few becoming flowers for his lady of the evening, and without further ado, they are off to a wonderful evening soiree . . .
The entrance hall is tasteful and elegant with carved wood panels, marble-topped tables, vases with white orchids spilling over. There are four doors in each direction. The door to the right is an open double door with music spilling softly out from it.]
The entrance hall is tasteful and elegant with carved wood panels, marble-topped tables, vases with white orchids spilling over. There are four doors in each direction. The door to the right is an open double door with music spilling softly out from it.]
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Pardon me, Pleasant-san. I'd like to ask you a few questions, if you don't mind.
no subject
Haha, if I may . . .
[Vincent reaches into his coat pocket and presents another card. Pleasant is in a great deal of stress, but notices Naoto's address.]
no subject
Are these cards our only source of communication?
no subject
no subject
Since Grace-san is indisposed, I'd like to ask if you noticed anything out of the ordinary prior to her fainting spell.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Is Grace-san too indisposed to speak with us?
no subject
It seems so. It's been a rather difficult night.
no subject
no subject
no subject
no subject
[offering his arm to leave the ballroom]
no subject
They were headed to the entrance hall, I believe.
no subject
[When they arrive at the entrance hall, it is empty. However, the door across the hall from the ballroom is cracked open.]
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)